1. |
||||
Rest upon my roots friend
Rest upon my roots
Now that you have found me
Please rest upon my roots
Rest upon my roots
Rest upon my roots
Your journey carried you far
By paths through wooded ways
You saw my kindred swaying
To the wind of ancient days
Rest upon my roots
Rest upon my roots
Instrumental (guitar)
Let your weary head fall
Upon my skin of bark
Your journey is at end now
So let light embrace the dark
Rest upon my roots
Rest upon my roots
When you wake from deep sleep
New light upon your eyes
Remember this sweet meeting
In the dream that never dies
Rest upon my roots
Rest upon my roots
Rest upon my roots
Rest upon my roots
|
||||
2. |
||||
From the silent Trees
From the misty hills
Songs calling…
All that time ago…
I can hear once more
Love calling….
Here I can see their dance
On the Northern lands – roots growing
Them – holding all that’s known – whispering their own
Old stories…
We’re the Ancient Ones
The forgotten Sounds
Light Weavers
Every time your souls
Turn away from Home
Life withers
You and a million Suns
Coming down the path to find me
There you and I will walk
Hands of bark and moss
Hearts dreaming…
On a windy day
You can hear our Song
Leaves falling…
|
||||
3. |
||||
There I see the stream
Dancing on the hills
Born from the ground
Into life it spills
Kestrel holds the air
Statue on a wing
Sunlight in his eye
Born from the Spring
Watch the Raven soar
Cutting into sky
A shape above the moor
A silhouette on high
Stag amongst the ferns
Head crowned like a king
He leaps into the air
Born from the Spring
There it is I walk
Man within a land
Following the stream
Cupped within my hand
Watch the river run
Hear the skylark sing
I become like them
Born from the Spring
|
||||
4. |
||||
. Chissa’ se ci sei... chissa’ in quale tempo, in quale eta’
Chissa’ dove sei …nel cielo, nel sole o un po’ piu’ in la’
Chissa’ cosa sei… se fuoco, se luce oppure vento…
Chissa’ come sei… se allegro, se giusto, senza eta’
Chissa’ cosa fai… nascosto tra I veli di Maya
Chissa’ dove vai… tra mille correnti, o sei la Guida…
B. Storia di una foglia che si perde e che non sa
Quanti anni, quante terre ancora volera’
Per posarsi li’, da dove parti’,
Da Te…
Instrumental (A)
B. Storia di una foglia…..ecc.
English Translation: ‘I Wonder if You Exist’
A. I wonder if you exist… I wonder in which time, in which age
I wonder where you are… in the sky, in the sun or further away
I wonder what you… if fire, if light or wind
I wonder what you are like… if cheerful, if just, ageless
I wonder what you do… hidden within the veils of Maya (Illusion)
I wonder where you go…along a thousand streams or are you the Guide
B: Story of a leaf, who becomes lost and does not know
For how many years, over how many lands she will have to fly
To return there, from where she left,
With You…
|
||||
5. |
||||
Deer becomes the hare (x 4 )
Deer becomes the hare (echoed)
Deer becomes the hare (echoed)
Walking on a day in Spring
When blue was in the sky
A hare it sprang in front of me
Though a deer was in my eye
Deer Becomes the Hare.....
The hare did dance upon the hill
A path it made for me
Then as I climbed it ran away
And turned into a tree
Deer Becomes the Hare....
The Hawthorne tree stood on the hill
A lonely place to grow
It greeted me with greening buds
As it flew into a crow
Deer Becomes the Hare....
The crow it flew into the sky
And called so I could hear
I am the crow the hare and tree
But first I was the deer
Chorus:
Deer becomes the hare
Hare becomes the tree
Tree becomes the crow
Crow becomes the deer
Deer becomes the hare (echoed)
Deer becomes the hare (echoed)
Deer becomes the hare (echoed)
|
||||
6. |
Ductia (E.Foster)
03:41
|
|||
7. |
Zittu Zitte (F.Ianni)
02:47
|
|||
Zittu zitte chianu chiane
Chist’ammore se ne va
‘mmieze e ‘vvie - sotto ‘a luna
Cammenanno se ne va
Nu dulore piccerille
Cresce e vola e cerca a ‘tte
E chiagnenno sulo sulo
Dinto ‘o scuro se ne va
‘Nu dulore - piccerille…etc
English Translation: ‘Quietly quietly’
Quietly quietly, slowly slowly
this love walks away
In the moonlight, along the streets – walking away it goes.
A heart ache – only little
Grows and flies off, looking for you
And crying, all alone, in the dark walks along.
|
||||
8. |
When I Fly (E.Foster)
03:52
|
|||
Sometimes when the world seems barren
And the trees have lost their leaves
I will seek out a new dawn
When I Fly
When I Fly
Sometimes when the wind blows cold
And dark is the night of my soul
Towards the light I'll go
When I Fly
When I Fly
Sometimes when the stream is frozen
And life seems locked away
Then hope shall burn within me
When I Fly
When I Fly
Sometimes when the path seems hidden
And my sight is lost in doubt
The way that I seek is in me
When I Fly
When I Fly
|
||||
9. |
Oltre Il Muro (F.Ianni)
02:59
|
|||
Non andare mai dove sorge il sole – quando l’avrai visto niente bastera’
Non cercare mai fiori oltre il muro – quando lo scavalchi non ritorni piu’ e…
Non guardare mai oltre la collina – quello che ci scopri ti trascinera’
Non spiare mai dietro l’orizzonte – piu’ si allarga il mondo,
piu’ ti perderai…
Non seguire mail il filo delle tue domande – tutte le risposte con chi dividerai?
Non sfidare mai gli argini sicuri – chi ti vive accanto non ti seguira’ e…
Non desiderare il fuoco della vita – perche’ e’ luce e forza ma brucia ponti e vie
Ma se vuoi andare perche’ il cuore chiama – stringi forte la paura, aspetta il vento e va….
English Translation: ‘Beyond the Wall’
Never go where the sun rises – once you have seen it nothing will be enough
Never go looking for flowers beyond the wall – once you climb over you’ll never come back and…
Never gaze beyond the hill – what you discover there will drag you away
Never peek beyond the horizon – the wider the world becomes, the more lost you will be
Never follow the thread of your questions – with whom will you share all the answers?
Never challenge the safe edges – those who live beside you will not follow you, and…
Do not desire the fire of life – for it is light and force but it burns bridges and paths
But if you long to go because your heart is calling – hold your fear tight in,
wait for the wind and go…
|
||||
10. |
Evensong (E.Foster)
03:43
|
|||
The blackbird sang in my heart just now
To the glow of the evening sky
Whilst the robin voiced his wistful tale
Of a sun that will slowly die.
The badger sways in a shadowy dance
As the moon becomes his light
For the sun she falls from an ending day
To sleep all through the night.
Soon dawn will come and wake the sun
So she shall rise again
All hearts will gladden at her face
And take away all pain.
|
||||
11. |
||||
12. |
||||
A. Balla balla ‘ncoppa a ‘sta terra scaveza
Balla balla ‘ncoppa a ‘sta via
Io giro e canto – comm’a ‘sti fronne dinto o’ viento - io giro e canto
E chesta e’ ‘a sabbia e ‘o mare – e chiste ‘o sole e ll’aria
E’ antica ‘sta marea ca nun se ferma mai
Viaggiala, strignela chesta vita – chesta canzone ca sulo tu sai
Cantala, pigliela fra le dita – che l’universo sta ‘dinte a tte…
B. Balla balla su questa terra scalza
Balla balla su questa via
Io giro e canto - come le foglie con il vento – io giro e canto
E questa e’ la sabbia e il mare – e questi il sole e l’aria
E’ antica la marea che non si ferma mai
Viaggiala, stringila questa vita – questa canzone che solo tu sai
Cantala, prendila fra le dita – che l’universo sta dentro te…
C. Take your dance upon these naked stones and sand
Take your dance upon this land
Swirl and sing – the way that leaves move with the wind
- swirl and sing…..( x2)
Swirl and sing…(x3)
English Translation: Bare Dance
A (Neapolitan) and B (Italian):
Dance, dance upon this naked earth
Dance, dance upon this road
I swirl and sing – like these leaves in the wind – I swirl and sing
And this is the sand and sea and these the sun and air
It is ancient, this tide, that never stops
Travel it, hold it, this life – this song that only you know
Sing it, take it between your fingers, for all the universe is within yourself
|
Water & Earth UK
Water & Earth are an evocative songwriting duo who compose their own original music. Their style combines the traditions of classical, folk, and world music into a uniquely poetical voice. Filomena writes many songs in her Neapolitan that reverberate with the rhythms of her homeland. Edward writes songs and instrumentals born from the beauty of the Forest of Bowland in Lancashire where he lives. ... more
Streaming and Download help
If you like Water&Earth, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp